Nederlandse radio-
correspondenten
in den vreemde, wat
voegt het toe om
– zoals gisteren een
Zweedse minister –
geïnterviewden eerst
sprekend in een vaak
volstrekt onbegrijpelijke
taal op te voeren en dan,
neem ik aan,
hun tekst te vertalen?!
Geen opmerkingen:
Een reactie posten